На главную | Поиск
Вы находитесь в Хранилище файлов Белорусской цифровой библиотеки
Рецензия: Т.Янссон, "Маленькие тролли и большое наводнение"
Оригинал этого текста расположен на сайте Русский журнал
Книга на завтра
#www.russ.ru/journal/kniga/current.htm
Янссон Т. Маленькие тролли и большое наводнение. Комета прилетает:
Повести-сказки. Пер. со швед. Л. Брауде, Н. Беляковой. - СПб.: Азбука,
1998. - 288 с.; ISBN 5-7684-0512-7.
Эта книга собрала наибольшее количество голосов в одном из предыдущих
выпусков "Выбора Пушкина"
#www.russ.ru/journal/kniga/98-10-03/info.htm. Сегодня РЖ публикует
рецензию на нее. Вы хотели узнать об этой книге подробнее - мы
предоставляем Вам такую возможность.
В книгу объединены две самые ранние сказки Туве Янссон. В них лишь
зарождается смысловой и почти мифологический центр ее дальнейших сказок:
воссоединившаяся семья обретает свою территорию и дом, Муми-тролль находит
друзей, каждому из персонажей отводится своя функция: папа Муми-тролля
вживается в роль главы семейства, создается образ гуманной всепонимающей
мамы. "Большое наводнение" - первая и последняя сказка Янссон, где еще
действуют человеческие персонажи - Тюлиппа (девочка с голубыми волосами,
позаимствованная из сказок Карло Коллоди) и рыжеволосый мальчик. В
дальнейшем все персонажи Янссон будут сходны с животными и
фольклорно-мифологическими существами, переосмысленными автором.
В этих же сказках зарождаются и те мотивы творчества писательницы, которые
получат развитие впоследствии - мотивы одиночества и убежища, элементы
сатиры и пародии - в "Комете" это относится к профессорам в обсерватории, в
дальнейшем Янссон будет пародировать сентиментальную, мемуарную и отчасти
приключенческую литературу.
Писательский принцип Туве Янссон - в том, чтобы не обманывать своего
читателя. "Мне кажется, - пишет она, - что детские писатели сочиняют сказки
ради собственного удовольствия". Можно сказать, что автор взрослеет от
сказки к сказке. Условно муми-тролльскую эпопею можно резделить на три
периода: для малышей - "Маленькие тролли и большое наводнение", "Муми-тролль
и комета" и "Шляпа волшебника"; для детей постарше - "Опасное лето",
"Волшебная зима" и "Мемуары папы Муми-тролля"; сказки для подростков - "Дитя
- невидимка", "Папа и море", "Поздней осенью в конце ноября". Каждая тройка
объединяется и общей фабульной схемой: допустим, темой поиска: ищут дом и
папу, ищут комету или сведения о ней, разыскивают пропавшую сумку Муми-мамы
в "Шляпе волшебника". В сказках для детей постарше доминируют темы испытания
и одиночества. Фабула "Большого наводнения" достаточно нестройная -
Муми-тролль и его мама ищут сначала место для зимовки, затем переключаются
на поиски папы, в результате находя! т и то, и другое. Да и сама Янссон
была недовольна "Большим наводнением" - своей первой и самой, пожалуй,
несамостоятельной сказкой, которую она создает в двадцатипятилетнем
возрасте. "Комету" считают переполненной всякими ужасами. С одной стороны,
конечно, в сказке, написанной в 1946 году, ощутимы отголоски Второй мировой
(комета напоминает атомную бомбу), но с другой стороны - "ни одного ребенка
не может захватить сказка, если она не пугает", по словам Янссон. В этом
одно из преимуществ ее сказок - испытание пугает, но не ужасает читателя,
либо потому, что оно где-то на периферии сюжета, либо потому, что есть
возможность выбора - маленькая зверюшка Снифф может продолжить путешествие с
муми-троллями, а может и отказаться.
И хотя у Туве Янссон нет столь глубокой философии, как у ее предшественника
Андерсена, однако в ее сказках отражена детская психология и показаны
различные характеры детей - от лихого путешественника Снусмумрика (snus -
нюхательный табак) до зануды Хемуля (hemul - доказательство обоснованности
чего-либо). О происхождении имени Муми исследователи до сих пор спорят.
Муми-тролль возник сначала как рисованный персонаж, затем как литературный.
(Это была карикатура Туве на ее брата Ларса, нарисованная на стене комнаты).
И поскольку иллюстрации существуют как дополнение к тексту, Янссон никогда
не дает портретных характеристик персонажей (а второстепенные герои вообще
схематичны). Несомненно, авторские рисунки - огромное преимущество, хотя бы
потому, что у художника редко получается удачно проиллюстрировать чужие
сказки. Например, никто до сих пор не сделал толковых иллюстраций к чудесной
медитативной сказке Сергея Козлова о ежике в тумане - характерны постоянные
попытки очеловечить персонаж, одеть его в какие-нибудь шортики.
В книжку также входит вступительная статья и интервью с Туве Янссон Людмилы
Брауде - переводчика и практически единственного в России исследователя
творчества писательницы. Сказки в переводе Брауде стали классическими, не в
пример переводу В. Смирнова, сделанному в 1967 году, когда и появилась в
нашей стране впервые сказка "Муми-тролль и комета".
Анна Диордиева
Круг чтения в Русском Журнале:
Книга на завтра
Выбор Пушкина
Новости электронных библиотек
Авторы Русского Журнала. Досье.
Гуманитарные ресурсы России
Вы можете написать отзыв на каждую публикацию РЖ на сервере
#www.russ.ru или высказать свое мнение о журнале в целом в "Книге
отзывов" #www.russ.ru/journal/dsp/discus0.htm
(с) Русский Журнал. Перепечатка только по согласованию с редакцией.
Подписывайтесь на регулярное получение материалов
Русского Журнала по e-mail: #www.russ.ru/subscribe/
Russian Journal mailto:russ@russ.ru #www.russ.ru/
Last-modified: Wed, 11 Nov 1998 06:39:37 GMT
Проект Либмонстра, партнеры БЦБ - Украинская цифровая библиотека и Либмонстр Россия
https://database.library.by