На главную
Вы находитесь в Хранилище файлов Белорусской цифровой библиотеки

Надежда Крючкова, граф Этер Оборотень. ..."Французская железная дорога"


Оригинал этого текста расположен на странице #kulichki.rambler.ru/svetlana/francerail.htm См. также: Александр Житинский "Элегия Массне"
Мадмуазель Гель вбежала в здание Марсельского вокзала, в тот миг Стебликов вбежал в здание Ленинградского вокзала, когда когда стрелки закопченых часов показывали без четверти 12. Пальто было зеленые точки электронных часов показывали 23.42. Пальто было распахнуто, шапка сбилась, шарфик бился за спиной. В руках мадмуазель распахнуто, шапка сбилось, шарф свисал из кармана. В руках Гель несла тугую кожаную сумку и картонную коробку с игрушечным Стебликов нес тугой командировочный портфель и треугольную коробку самолетом для сына. с игрушечным вертолетом для сына. Всегда она так возвращалась из Марселя - впритык прямо из-за Всегда он так возвращался из Москвы - впритык, прямо из-за дружеского стола, обремененная покупками, новостями и вином. На этот дружеского стола, обремененный покупками, новостями и алкоголем. На раз имелось отягчающее обстоятельство: у нее не было обратного билета. этот раз имелось отягчающее обстоятельство: у него не было Зато выпито было больше, чем обычно, так что одно восполняло другое. обратного билета. Зато выпито было больше, чем обычно, так что одно Мадмуазель Гель ни секунды не сомневалась, что уедет первым же поездом. восполняло другое. Стебликов ни секунды не сомневался, что уедет первым же поездом. Она ринулась на перрон, задевая самолетом неторопливо шагающих к Он ринулся на перрон, задевая вертолетом неторопливо шагающих к "Луаре" генералов, и устремилась к последнему вагону. "Стреле" генералов, и устремился к последнему вагону. -- Мадам, меня ждет в Париже сын, он один, он совершенно один, - -- Тетенька, возьмите в Ленинград, - жалобно дыша, обратился жалобно дыша обратилась она к проводнику. он к проводнице. -- Где же это ты так нагрузилась, дорогая? - насмешливо отвечал -- Где же это ты так нагрузился, дяденька? -- насмешливо проводник, оглядывая нашу мадмуазель. отвечала проводница, оглядывая Стебликова. Мадмуазель Гель поставила сумку и коробку на перрон и поправила Он поставил портфель и коробку на перрон, вынул из кармана шарф и сбившийся шарф, виновато взглядывая на проводницу. Легкое кокетство не поспешно обмотал его вокруг шеи, виновато взглядывая на проводницу. раз выручало Александру. Ее взгляд будто говорил: "Ну, вы же знаете, как Покорная комичность не раз выручала Стебликова. Его взгляд будто сложна жизнь, как слабы люди, как сильны обстоятельства... Ну что вам говорил: "Ну, вы же знаете, как сложна жизнь, как слабы люди, как стоит помочь одинокой, попавшей в беду девушке." сильны обстоятельства... Будем снисходительны друг к другу..." Но на этот раз не получилось. Но на этот раз не вышло. -- Нет-нет и не проси. У меня Габен едет, - заявил проводник, -- Нет-нет, и не проси. У меня Райкин едет, - заявила давая понять, что одновременный проезд Гёль и Габена в одном вагоне проводница, давая понять, что одновременный проезд Стебликова и исключён. Райкина в одном вагоне исключен. Александра и сама поняла несуразность своих притязаний и, Стебликов и сам понял несуразность своих притязаний и, подхватив сумку и самолет направилась к следующему вагону. подхватив портфель с вертолетом, направился к следующему вагону. Здесь проводник был помоложе и посмешливее. Здесь проводница была помоложе и посмешливее. - У вас Габен не едет? - сделала гениальный ход Александра. -- У вас Райкин не едет? - сделал гениальный ход Стебликов. -- Нет. Он вроде в соседнем, - улыбнулся он. -- Нет. Он вроде в соседнем, - улыбнулась она. -- Тогда возьмите меня. -- Тогда возьмите меня. -- А билет? -- А билет? -- С билетом я бы не просила, - сказала Александра с гордостью. -- С билетом я бы не просил, - гордо сказал Стебликов. Проводник с сомнением осмотрел Александру. Видно, он понравилась Проводница с сомнением осмотрела Стебликова. Видно, он ей ему своей находчивостью, но служебный долг пересилил. понравился своей находчивостью, но служебный долго пересилил. -- У меня генералов много, - с сочувствием сказала он. -- У меня генералов много, - с сочувствием сказала она. -- Та-ак... - Александра сделала каменное лицо, которое получилось -- Та-ак... - Стебликов сделал каменное лицо, которое не совсем каменным, точнее каменным на нижнюю треть. получилось не совсем каменным, точнее, каменным на одну треть в районе лба.- Спросите в следующем вагоне, - посоветовала он. - Там, кажется, -- Спросите в следующем вагоне, - посоветовала она. - Там, никого... кажется, никого... Алекс пошла дальше, стараясь, чтобы обида на генералов и Стебликов пошел дальше, стараясь, чтобы обида на генералов и знаменитых артистов не заслонила в душе позитивное и непреходящее. Чем народных артистов но заслонила в душе позитивное и непреходящее. она хуже, в конце концов? Может, лет через тридцать... Но она не стала Чем он хуже, в конце концов? Может, лет через тридцать... Но он но стал додумывать эту мысль до конца, поскольку удачи она не сулила. додумывать эту мысль до конца, поскольку удачи она не сулила. У следущего проводника лицо было доброе. Александра любила такие У следующей проводницы лицо было доброе. Стебликов любил круглые и с виду глупые лица. такие круглые и с виду глупые лица. - Cher ami, возьмите домой, - проникновенно сказала она. -- Мамаша, возьмите домой, - проникновенно сказал он. -- Какой я тебе, к черту, дружек! Ты на себя посмотри. Тебе небось -- Какая я тебе, к черту, мамаша! Ты на себя посмотри. Тебе все сорок, - неожиданно непустился он на нее. небось все сорок, - неожиданно напустилась она на него. - Тридцать пять, - сказала мадмуазель Гёль. - Тридцать пять, - сказал Стебликов. -- А морда на сорок. Ишь как перекосило! -- А морда на сорок. Ишь как перекосило! - Ну, ладно. Возьмешь или нет? - вдруг грубо спросила Алекс. -- Ну, ладно. Возьмешь или нет? - вдруг грубо спросил Стебликов. -- Подожди в сторонке. Я знак дам, - сказал проводник. - Подожди в сторонке. Я знак дам, - сказала она. Александра отошла в сторонку дожидаться знака, одновременно Стебликов отошел в сторонку дожидаться знака, одновременно размышляя - каким будет этот знак. Было в этом что-то интригующее. размышляя - каким будет этот знак. Было в этом что-то интригующее. Почему-то хотелось, чтобы знак был дан желтым железнодорожным флажком, в Почему-то хотелось, чтобы знак был дан желтым железнодорожным крайнем случае осторожным и тайным подмигиванием или манящим из под полы флажком, в крайнем случае осторожным и тайным подмигиванием. пальцем. Вообще, в этом слове замерещилось вдруг некое приключение, Вообще, в этом слове замерещилось вдруг некое приключение, столь столь редкое в бедной жизни Александры. редкое в бедной жизни Стебликова. Знак был дан за минуту до отправления с грубостью и прямотой, Знак был дан за минуту до отправления с грубостью и прямотой, обескуражившей Алекс. обескуражившей Стебликова. - Эй ты, чего стоишь? Заходи! - крикнул проводник, высунувшись из -- Эй, чего стоишь? Заходи! - крикнула проводница, высунувшись тамбура. из тамбура. Мадмуазель Гёль побежала к вагону, просунулась в узкий коридор и Стебликов потрусил к вагону, просунулся в узкий коридор и оказалась прижатой к пышущему телу проводника. Тот подвинулся. оказался возле пышущего жаром титана. -- Разденься в служебном и в коридоре постой, - сказал вслед -- Разденься в служебном и в коридоре постой, - сказала вслед проводник. проводница. Александра так и сделала, бросив пальто на свернутые в рулон Стебликов так и сделал, бросив пальто на свернутые в рулон матрацы на верхней полке, а сама вышла в коридор и постаралась обрести матрацы на верхней полке, а сам вышел в коридор и постарался независимый вид пассажира с билетом. обрести независимый вид пассажира с билетом. Поезд тронулся. Александра поняла, что до Лиона её уже не Поезд тронулся. Стебликов понял, что до Бологого его уже не высадят. Мимо сновали люди, отчего Гёль то и дело приходилось высадят. Мимо сновали люди, отчего Стебликову то и дело приходилось прижиматься щекой к холодному оконному стеклу. Это было приятно. прижиматься щекой к холодному оконному стеклу. Это было приятно. Внезапно до неё дошло, что обстановка в вагоне чем-то отличается Внезапно до него дошло, что обстановка в вагоне чем-то от той, привычной, что сопутствовала ей в частых поездках. Говорили, отличается от той, привычной, что сопутствовала ему в частых пожалуй, слишком громко. Или сновали слишком методично... "Э-э, да ведь командировках. Говорили, пожалуй, слишком громко. Или сновали говорят не по-французски!" -- поняла наконец она, осторожно поворачивая слишком шустро... "Э-э, да ведь говорят не по-русски!" -- понял голову и бросая взгляд вдоль длинного коридора. наконец он, осторожно поворачивая голову и бросая взгляд вдоль длинного коридора. В коридоре полно было народу, по преимуществу молодого и В коридоре полно было народу, по преимуществу молодого и непрерывно галдящего по-немецки. Кое-где мелькали значки со свастикой. непрерывно галдящего по-английски. Одеты все были так, что Пассажиры были одеты так одинаково, что Алекс мгновенно ощутила свою Стебликов мгновенно ощутил свою неуместность здесь в костюмчике неуместность здесь в костюмчике от Картье, который еще днем, в конторе, фабрики Володарского, который еще днем, в главке, казался вполне казался вполне пристойным. Это выделяло Алекс гораздо сильнее, чем пристойным. Это выделяло Стебликова гораздо сильнее, чем отсутствие отсутствие билета. билета. Она нервно и независимо закурила, украдкой оглянулась на раскрытые Он нервно и независимо закурил, украдкой оглянулся на двери первого купе. Там на полках аккуратно лежали четыре старушки, раскрытые двери первого купе. Там на полках аккуратно лежали четыре причем одна в кружевном чепце. Все они с любопытством смотрели на старушки, причем одна в кружевном чепце. Все они с любопытством Александру. смотрели на Стебликова. Проводник выглянул из служебки. Проводница выглянула из служебки. - Куришь? Ну, кури. Когда спать захочешь, скажи. - Куришь? Ну, кури. Когда спать захочешь, скажи. - Кто это? - шепотом спросила Александра, мотнув головой в сторону -- Кто это? - шепотом спросил Стебликов, мотнув головой в коридора. сторону коридора. - Немцы. Четыре вагона. Туристы, - объяснил он. - Американцы. Четыре вагона. Туристы, - объяснила она. По правде говоря, мадмуазель Гёль хватило бы и одного вагона По правде говоря, Стебликову хватило бы и одного вагона немцев. Последнее время уж больно часто о них говорили в прессе в связи американцев, так что ему показалось, что здесь налицо перебор. Он с неудавшимся нацистским мятежом OAS в Париже. Так что ей показалось, что заметил, что трезвеет. В памяти мучительно зашевелились английские здесь налицо перебор. Она заметил, что трезвеет. В памяти мучительно слова из курса иностранного языка технического вуза, который он зашевелились немецкие слова подхваченные у какого-то любовника-переводчика с которым она закончила лет десять назад. Слов было немного, не больше пяти. закончил лет двенадцать назад. Слов было немного, не больше пяти. Она почувствовала, что кто-то тянет её за рукав. Александра Он почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Стебликов оглянулся. Рядом стоял парень в коричневой майке и баварских шортах. Он оглянулся. Рядом стоял парень в трикотажной майке, на которой было что-то длинно и весело сказал Александре. Та уловил лишь одно знакомое написано "Нью-Джерси". Он что-то длинно и весело сказал Стебликову. слово - "наме". Тот уловил лишь одно знакомое слово - "нэйм". - Майн наме ист Александра, - твердо сказала мадмуазель Гёль. - Май нэйм из Алексей, - твердо сказал Стебликов. На этом она решила стоять до конца. Он решил стоять на этом до конца. Парня из Баварии это сообщение весьма обрадовало. Он ткнул её Парня из Нью-Джерси сообщение Стебликова весьма обрадовало. указательным пальцем в грудь и сказал: Он ткнул его указательным пальцем в лацкан и сказал: - Алекс. -- Алекс. Потом ткнул себя в майку: Потом ткнул себя в майку: - Эрик. -- Эрик. -- Ya. Эрик. Алекс, - подтвердила Александра, копируя жест. - Йес. Эрик. Алекс, - подтвердил Стебликов, копируя жест. Эрик обернулся к раскрытым дверям купе со старушками и принялся Эрик обернулся к раскрытым дверям купе со старушками и что-то объяснять им, поминутно тыкая в Александру пальцем. В монологе принялся что-то объяснять им, поминутно дергая Стебликова за рукав. Эрика часто мелькало слово "Алекс". Мадмуазель Гёль почувствовала В монологе Эрика часто мелькало слово "Алекс". Стебликов неудержимое желание раскланяться. почувствовал неудержимое желание раскланяться. Затем Эрик исчез разносить информацию об Алекс по вагону, а Гёль, Затем Эрик исчез разносить информацию об Алексе по вагону, а осмелев, развернулась к старушкам. Та, что в чепце, лежавшая на верхней Стебликов, осмелев, развернулся к старушкам. Та, что в чепце, полке, приподнялась, сняла с крючка сумочку и деловито достала из нее лежавшая на верхней полке, приподнялась, сняла с крючка сумочку и кружку и наполовину опорожненную бутылку "Бордо". Она плеснула вино в деловито достала из нее бумажный стаканчик и наполовину кружку и мигом клюкнула. Держа в одной руке бутылку, а в другой опорожненную бутылку "Кубанской" водки. Она плеснула водку в кружку, она посмотрела сверху на Александру, как птица с ветки. После стаканчик и мигом клюкнула. Держа в одной руке бутылку, а в другой чего, помахав в воздухе бутылкой и кружкой, старушка задала Александре стаканчик, она посмотрела сверху на Стебликова, как птица с ветки. какой-то вопрос, который та поняла как "хочешь выпить?" После чего, помахав в воздухе бутылкой и стаканчиком, старушка задала Стебликову какой-то вопрос, который он понял как "хочешь выпить?" - Ya, - сказала Александра. - Йес, - сказал Стебликов. Она приняла из рук старушки кружку с вином и выпила одним глотком. Он принял из рук старушки стаканчик с водкой и выпил одним глотком. -- Данке, - сказала она с достоинством. -- Сенк ю, - сказал он с достоинством. Это привело старушку в восторг, она залопотала что-то, улыбаясь, Это привело старушку в восторг, она залопотала что-то, остальные ее поддержали. Мадмуазель Гёль ничего не понимал. Подумав, она улыбаясь, остальные ее поддержали. Стебликов ничего не понимал. спросил: Подумав, он спросил: -- Как вам нравится во Франции? - Как вам нравится в Советском Союзе? Старушки в свою очередь тоже не поняли. Старушки в свою очередь тоже не поняли. - Во бсит ду ... - начала переводить себя Александра, но поняла, -- Хау ду ю... - начал переводить себя Стебликов, но понял, что еще не готова к этому. что не готов к этому. Спас её Эрик, который примчался с бутылкой шампанского "Клико" и Спас его Эрик, который примчался с бутылкой шампанского и со со стариком, умевшим говорить по-французски. Александра была введена в стариком, умевшим говорить по-русски. Стебликов был введен в купе и купе и посажена в ногах одной из старушек. В дверях сгрудились посажен в ногах одной из старушек. В дверях сгрудились любопытствующие, любопытствующие, которые все прибывали. которые все прибывали. С помощью старика удалось выяснить, что Алекс - "франсез С помощью старика удалось выяснить, что Алекс - "рашен репортер" и что ей нравятся Глюк, Берлиоз и Дебюси. Немцы тоже против инженир" и что ему нравятся Чайковский, Мусоргский и Бородин. них ничего не имели. Далее последовали Пиаф, Золя и Ромен Ролан. Американцы тоже против них ничего не имели. Далее последовали Разговор принял нежелательный для Александры культурологический оттенок. Шаляпин, Толстой и Достоевский. Разговор принял нежелательный для Стремясь показать хозяевам, что немцы тоже чего-нибудь стоят, Алекс Стебликова культурологический оттенок. Стремясь показать хозяевам, назвала Ницше, Вагнера и Гессе, но потом с опозданием вспомнил, что что американцы тоже чего-нибудь стоят, Стебликов назвал Хемингуэя, последний - австриец. Однако немцы этого не заметили и долго, смакуя, Фолкнера и Стравинского, но потом с опозданием вспомнил, что выговаривали "Ya". последний - русский. Однако американцы этого не заметили и долго, смакуя, выговаривали "йес". Старик-переводчик понял, что он не нужен, ибо разговор состоял Старик-переводчик понял, что он не нужен, ибо разговор из фамилий, и незаметно удалился. На его месте напротив Александры уселся состоял из фамилий, и незаметно удалился. На его месте напротив Эрик. Он хлопнул пробкой шампанского, и к нему со всех сторон потянулись Стебликова оказался Эрик. Он хлопнул пробкой шампанского, и к нему руки со стаканчиками. со всех сторон потянулись руки с бумажными стаканчиками. "Хорошие люди..." - растроганно подумала Александра, окуная нос в "Хорошие люди..." - растроганно подумал Стебликов, окуная нос пену. Ей захотелось сделать немцам приятное, отплатить за в пену. Ему захотелось сделать американцам приятное, отплатить за гостеприимство, показать широту души. Она поднял указательный палец, гостеприимство, показать широту души. Он поднял указательный палец, требуя внимания. требуя внимания. Немцы притихли. Американцы притихли. - Jetzt, - сказала Александра, с удивлением обнаруживая, что её немецкий -- Нау, - сказал Стебликов, с удивлением обнаруживая, что его английский лексикон заметно расширился, - франзес зонг! лексикон заметно расширился, - рашен сонгс! - О-о, франзес зонг! Франзес зонг! - зашелестели немцы. - О-о, рашен сонгс! Рашен сонгс! - зашелестели американцы. Александра набрала в грудь воздуху и запела тихо, проникновенно, Стебликов набрал в грудь воздуху и запел тихо, проникновенно, охваченный охваченная глубоким чувством: глубоким чувство: Jonny, tu n'es pas un ange Ne croix pas que sa mederange Jour, nuit je pense a toi Poi, tu te souvient de moi Au moment que sa te demange. Tu t'en rentre le matin Tu t'endort sur mon chagrin Jonny, tu n'es pas un ange. ( Джонни, Джонни ты меня не слушай Ты не ангел, но я помню о тебе Даже если ты вернешся по утру Весь промокший; поразительно чужой, Даже если ты уснешь в мои печали Завернувшись и лицо мое забыв Я лишь тихо прошепчу губами: "Джонни, Джонни ты совсем не ангел.") По диким степям Забайкалья, Где золото роют в горах, Бродяга, судьбу проклиная, Тащился с сумой на плечах... Почему-то она решила начать с этой песни, но когда завела второй куплет, Почему-то он решил начать с этой песни, но когда завел второй куплет, то то обнаружила, что не совсем помнит слова. То ли она редко пела в последнее обнаружил, что не совсем помнит слова. То ли он редко пел последнее время, то время, то ли губительно сказывался алкоголь, но некоторые эпитеты выпадали ли губительно сказывался алкоголь, но некоторые эпитеты выпадали напрочь. напрочь. Приближаясь к третьей строке, Александра вдруг нашла выход из Приближаясь к третьей строке, Стебликов вдруг нашел выход из положения. положения. Она подумала, что в отсутствие старика переводчика среди слушателей Именно, он подумал, что в отсутствие старика переводчика среди слушателей нет нет человека, способного понять язык песни, а следовательно, ничего не будет человека, способного понять язык песни, а следовательно, ничего не будет худого, если она вставит в текст неканонические слова. худого, если он вставит в текст неканонические слова. Второй куплет получился таким: Второй куплет получился таким: Jonny, tu n'es pas un ange Ne eroix pas que sa me damange Si tu te reveille la mait C'est pour dire que tu t'eneie Due tu veux la vie de recange ( Джонни, Джонни ты совсем не ангел Но не думай, что и я курю Если ты бросаешся из ванной С криком диким чем-нибудь в меня. Это все от беспокойной жизни. )(фр.) Бежал из тюрьмы снежной ночью, В тюрьме он за правду стоял. Приходит и видит воочью: Пред ним расплескался Байкал! Это развеселило Алекс, и третий куплет она выдала нарочито усложненный, Это развеселило Стебликова, и третий куплет он выдал нарочито с претензией на сюрреализм: усложненный, с претензией на сюрреализм: Jonny, tu n es pas un ange Entre nous qu'est -- ce que sachange L'homme serattoujour trouve Toutes les femaes du monde enbier... ( Джонни, Джонни ты совсем не ангел, Мне на это честно наплевать Крылья мнут и колются в кровати Мужикам попробуй только дать...) Бродяга к Байкалу подходит, Чугунную шхуну берет И долго по озеру бродит, Печальное что-то орет... Немцы внимали проникновенно, покоряясь чувству, заключенному в Американцы внимали проникновенно, покоряясь чувству, раскатистом бархате голоса, да и сама Александра, несмотря на странный заключенному в распеве, да и сам Стебликов, несмотря на странный текст, была взволнована песней, так что у неё даже между ресницами текст, был взволнован песней, так что у него даже между ресницами накопилась слеза. Она удивлялась тому, с какой легкостью возникали новые накопилась слеза. Он удивлялся тому, с какой легкостью возникали слова, ложащиеся в размер, её несло, и она закончила песню совсем не в новые слова, ложащиеся в размер, его несло, и он закончил песню том сюжете, в каком начала. Немцы бешено зааплодировали. Александра была совсем не в том сюжете, в каком начал. Американцы бешено поощрена еще одним стаканчиком шампанского. зааплодировали. Стебликов был поощрен еще одним стаканчиком шампанского. Далее последовали "Жизнь в розовом свете", "История любви", Далее последовали "Степь да степь кругом", "Черный ворон", "Браво, клоун", а закончила Александра своей коронной, исполнив "Padam, "Выхожу один я на дорогу", а закончил Стебликов своей коронной, padam". Давно она так хорошо не пела. Мысль о том, что она способствует исполнив "Ой да не вечер, да не вечер...". Давно он так хорошо не сближению народов и поет от имени всей Франции, возвысила её чувства. пел. Мысль о том, что он способствует сближению народов и поет от Александра самозабвенно прикрыла глаза, и слезы скатились по её щекам, имени нации, возвысила его чувства. Стебликов самозабвенно прикрыл подчеркивая искренность момента. Немцы уважительно смотрели на плачущую глаза, и слезы скатились по щекам, подчеркивая искренность момента. Гёль. А она, открыв наконец глаза и оглядев сквозь влагу печальные лица Американцы уважительно смотрели на плачущего Стебликова, выводящего немцев, предложила вдруг с истинной щедростью: "мне малым-мало спалось". А он, открыв наконец глаза и оглядев сквозь влагу печальные лица американцев, предложил вдруг с истинной щедростью: - А теперь спойте вашу... - А теперь давайте вашу... И затянула, с удалью посматривая на немцев и дирижируя И затянул, с удалью посматривая на американцев и дирижируя стаканчиком: "Дойчен зольдатен унд хер официрен..." бумажным стаканчиком: "Глори, глори аллилуйя..." Немцы подхватили дружно и серьезно. Старушка за спиной Алекс Американцы подхватили дружно и серьезно. Старушка за спиной зашевелилась, приподнялась. Гёль, скосив глаза смогла увидеть ее тонкую Стебликова зашевелилась, приподнялась. Стебликов, скосив глаза, жилистую шею, трепещущую в напряжении звука. "Ах, как хорошо..." - увидел ее тонкую жилистую шею, трепещущую в напряжении звука. "Ах, размягченно подумал она и первая зааплодировала немцам. как хорошо..." - размягченно подумал он и первый зааплодировал американцам. Её тискали, хлопали по плечу, восклицали "Алекс!". В стаканчик на Его тискали, хлопали по плечу, восклицали "Алекс!". В сей раз было налито что-то покрепче шампанского. -- Наверное шнапс! -- подумала отрешенно Алекс. стаканчик на сей раз было налито что-то покрепче шампанского. Алекс расслабленно откинулась спиною на стенку, отвечая на Алекс расслабленно откинулся спиною на стенку, отвечая на приветствия. приветствия. Неугомонный Эрик вдруг вскочил и обратился к обществу с короткой Неугомонный Эрик вдруг вскочил и обратился к обществу с и пламенной речью. Все засмеялись, загалдели, зашевелились... В коридоре короткой и пламенной речью. Все засмеялись, загалдели, рядом с купе стояла уже толпа человек в двадцать. Алексу подхватили под зашевелились... В коридоре рядом с купе стояла уже толпа человек в руки и вывели в коридор, стремясь ей что-то втолковать. Она не понимала, двадцать. Стебликова подхватили под руки и вывели в коридор, но шла покорно, как герой дня, заслуживший небольшой отдых. стремясь ему что-то втолковать. Он не понимал, но шел покорно, как герой дня, заслуживший небольшой отдых. Почему-то она подумала, что немцы ведут укладывать её спать. Почему-то он подумал, что американцы ведут укладывать его спать. Однако это было не так. Александру привели в соседний вагон, Однако это было не так. Стебликова привели в соседний вагон, причем основная часть слушателей последовала за ней. Там уже почти все причем основная часть слушателей последовала за ним. Там уже почти спали, но Эрик нашел купе, где горел свет, и, введя туда Алекс, все спали, но Эрик нашел купе, где горел свет, и, введя туда представил её местному обществу, состоящему из трех юнген фройляйн и Стебликова, представил его местному обществу, состоящему из трех пожилого герра. Гёль уловила знакомые уже слова: "Алекс", "репортер" и молоденьких девушек и пожилого джентльмена. Стебликов уловил "франзес зонг". Сопровождавшие Александру люди разошлись по вагону, знакомые уже слова: "Алекс", "инженир" и "рашен сонгс". приглашая бодрствующих на концерт. Сопровождавшие Стебликова люди разошлись по вагону, приглашая бодрствующих на концерт. Александру усадили рядом с пожилым месьё и вложили в руку Стебликова усадили рядом с пожилым джентльменом и вложили в стаканчик. Она понял, что надо петь. руку стаканчик. Он понял, что надо петь. На этот раз прежнего воодушевления не было, все чувства На этот раз прежнего воодушевления не было, все чувства израсходовались в предыдущем вагоне, но Александра заставила себя израсходовались в предыдущем вагоне, но Стебликов заставил себя собраться и снова начала импровизировать на французские темы, постепенно собраться и снова начал импровизировать на русские темы, постепенно распеваясь и обретая силу. До слезы дойти не удалось, но голос звонко распеваясь и обретая силу. До слезы дойти не удалось, но голос дрожал на верхах, так что слушатели были довольны. Стаканчик в руке звонко дрожал на верхах, так что слушатели были довольны. Бумажный Алекс нагрелся и шампанское в нем мгновенно закипало, но это не мешало стаканчик в руке Стебликова нагрелся и потерял форму, но это не немцам аккуратно наполнять его после каждой песни. Алекс уже потеряла мешало американцам аккуратно наполнять его после каждой песни. счет выпитому. Стебликов уже потерял счет выпитому. В разгар концерта среди слушателей, стоявших в коридоре, появились В разгар концерта среди слушателей, стоявших в коридоре, две новые женщины - одна высокая, с черными завитыми волосами, другая -- появились две новые женщины - одна высокая, с черными завитыми маленькая блондинка в больших зеленоватых круглых очках, что делало ее волосами, другая - маленькая блондинка в больших зеленоватых похожей на лягушонка. Обе были активны и сразу пробились в первый ряд, круглых очках, что делало ее похожей на лягушонка. Обе были активны глядя на Александру с нескрываемым изумлением. Их приход взбодрил и сразу пробились в первый ряд, глядя на Стебликова с нескрываемым певицу, и она закончил концерт достойно. изумлением. Их приход взбодрил певца, и он закончил концерт достойно. - Устала, господаа... - сказала мадмуазель Гёль, промакнув пот. - Устал, ребята... - сказал Стебликов, вытирая пот. Поезд несся в ночи, приближаясь к Валансу. Где-то неподалеку спали Поезд несся в ночи, приближаясь к Калинину. Где-то неподалеку генералы и Ролан, лишь Александре приходилось отдуваться за всю страну, спали генералы и Райкин, лишь Стебликову приходилось отдуваться за развлекая путешествующих немцев. Она почувствовала горечь, смешанную с всю страну, развлекая путешествующих американцев. Он почувствовал гордостью. горечь, смешанную с гордостью. Немцы поняли, что развлечение кончилось, и стали потихоньку Американцы поняли, что развлечение кончилось, и стали рассасываться. Первым исчез Эрик, еще когда Александра пела, так что, потихоньку рассасываться. Первым исчез Эрик, еще когда Стебликов закончив, Алекс почувствовала себя одинокой в незнакомой толпе пел, так что, закончив, Алекс почувствовал себя одиноким в чужестранцев. Все-таки Эрик был единственным, чье имя она знала. незнакомой толпе чужестранцев. Все-таки Эрик был единственным, чье имя он знал. Александра, поклонившись аплодисментам, вышла в коридор и начала Стебликов, поклонившись аплодисментам, вышел в коридор и соображать - в какую сторону идти, чтобы добраться до своего проводника, начал соображать - в какую сторону идти, чтобы добраться до своей который, вероятно, заждался. Немцы смотрели на неё уже с холодноватым проводницы, которая, вероятно, заждалась. Американцы смотрели на любопытством. Тут Алекс увидела, что лягушонок в зеленоватых круглых него уже с холодноватым любопытством. Тут он увидел, что лягушонок очках стоит в ночном коридоре в нескольких метрах и манит её пальчиком. в зеленоватых круглых очках стоит в ночном коридоре в нескольких Подружка стояла рядом, улыбаясь. метрах и манит его пальчиком. Подружка стояла рядом, улыбаясь. Алекс шагнула к ней, но она, сохраняя дистанцию, двинулась по Алекс шагнул к ней, но она, сохраняя дистанцию, двинулась по коридору, не переставая оборачиваться и манить Алексу. Та остановилась в коридору, не переставая оборачиваться и манить Алекса. Он раздумье. Тогда лягушонок вынула из сумочки бутылку шнапса и, взявшись двумя остановился в раздумье. Тогда лягушонок вынула из сумочки бутылку пальчиками за кончик горлышка, покачала бутылкой, как маятником. Алекса виски и, взявшись двумя пальчиками за кончик горлышка, покачала пошла дальше. Кажется, она шел в направлении, противоположном своему бутылкой, как маятником. Алекс пошел дальше. Кажется, он шел в вагону. За ней последовало человека четыре из прежней толпы слушателей. направлении, противоположном своему вагону. За ним последовало Видимо, им совсем не хотелось спать. человека четыре из прежней толпы слушателей. Видимо, им совсем не хотелось спать. Алекс шла медленно, нетвердо ступая. Впереди маячили Он шел медленно, нетвердо ступая. Впереди маячили соблазнительницы с бутылкой виски, позади в нескольких метрах - хвост соблазнительницы с бутылкой виски, позади в нескольких метрах -- почитателей. В тамбуре лягушонок дождалась Алекс и шепнула хвост почитателей. В тамбуре лягушонок дождалась Алекса и шепнула ей, указывая на себя: ему, указывая на себя: - Ева. - Барбара. -- Алекс, - ответила Гёль лягушенку. - Алекс, - кивнул он. Они прошли через громыхающую площадку между вагонами, взявшись за Они прошли через громыхающую площадку между вагонами, руки, и оказались в темном пустом коридоре. Вагон спал. Ева довела её до взявшись за руки, и оказались в темном пустом коридоре. Вагон спал. раскрытых дверей купе, где уже дожидалась подружка. Барбара довела его до раскрытых дверей купе, где уже дожидались подружки. - Грета, - сказала Ева, указывая на нее. - Алекса, - представила -- Джейн, - сказала Барбара, указывая на нее. - Алекс, - она мадмуазель Гёль. представила она Стебликова. Сзади подтягивались тихие меломаны. Сзади подтягивались тихие меломаны. В купе проникал яркий свет полной луны. Две нижние полки были В купе горел синий ночной свет. Две нижние полки были пусты, пусты, на верхних спали. Ева поставила бутылку виски на столик и, дергая на верхних спали. Барбара поставила бутылку виски на столик и, за свисающие края одеяла, принялась будить спящих соотечественников. дергая за свисающие края одеяла, принялась будить спящих Одна из них оказалась молодой арийкой с чересчур накрашенными бровями, соотечественников. Одна из них оказалась молодой негритянкой, другим был юноша с бледными чертами лица. Меломаны заняли места в партере. другим был юноша с прыщавым лицом. Меломаны заняли места в партере. "Неужели опять петь..." - с тоской подумала Александра, "Неужели опять петь..." - с тоской подумал Алекс, усаживаясь усаживаясь на полку. Ева пристроилась рядом, причем так уютно, по- на полку. Барбара пристроилась рядом, причем так уютно, по- домашнему, что рука Алекс сама собой легла на ее плечо. Голова лягушонка домашнему, что рука Алекса сама собой легла на ее плечо. Голова оказалась у неё на груди, и Алекс запела "Джонни". лягушонка оказалась у него на груди, и Алекс запел "По диким степям Забайкалья...". После первого куплета рука Евы в голубом лунном свете поднесла ей После первого куплета рука Барбары в синем свете поднесла ему стаканчик шнапса. Алекс отхлебнула и запела снова с неохотой, ощущая стаканчик виски. Алекс отхлебнул и запел снова с неохотой, ощущая телом тепло и мягкость немки. К четвертой строке она совсем потеряла телом тепло и мягкость американки. К четвертой строке он совсем интерес к песне и, склонившись набок, увидел переда собою синее потерял интерес к песне и, склонившись набок, увидел перед собою симпатичное лицо лягушонка. Ева успела молниеносно сдернуть очки, и синее симпатичное лицо лягушонка. Барбара успела молниеносно Алекс поцеловала ее в губы. сдернуть очки, и Алекс поцеловал ее в губы. Меломаны напротив терпеливо ждали продолжения концерта. Меломаны напротив терпеливо ждали продолжения концерта. Однако вскоре они поняли, что продолжения не будет. Алекс и Ева с Однако вскоре они поняли, что продолжения не будет. Алекс и упоением целовались, причем лягушонок держала на отлете руку со Барбара с упоением целовались, причем лягушонок держала на отлете стаканчиком. руку со стаканчиком. Меломаны смотрели вежливо, не проявляя излишнего интереса к чужим Меломаны смотрели вежливо, не проявляя излишнего интереса к делам. Потом они тактично стали расходиться. Алекс вышла в коридор, ведя чужим делам. Потом они тактично стали расходиться. Алекс вышел в за собой Еву. Там было совершенно пусто. Вдаль убегала ковровая дорожка, коридор, ведя за собой Барбару. Там было совершенно пусто. Вдаль накрытая холстиной. Вагон стучал и звенел. убегала ковровая дорожка, накрытая холстиной. Вагон стучал и звенел. Дверь купе закрылась за ними, и лягушонок прильнула к Алексу всем Дверь купе закрылась за ними, и лягушонок прильнула к Алексу телом - таким податливым и почему-то родным, что Алекс почувствовала всем телом - таким податливым и почему-то родным, что Алекс растерянность. Еву колотила дрожь. почувствовал растерянность. Барбару колотила дрожь. - Во?.. Во?.. - повторяла она шепотом, чего Алекс сначала не -- Вэ-э?.. Вэ-э?.. - повторяла она шепотом, чего Алекс сначала -- поняла, но потом до неё дошло, что Ева спрашивает: "Где?" не понял, но потом до него дошло, что Барбара спрашивает: "Где?" - Негде, Эви, - печально улыбнулась француженка, разведя руками. - Негде, Барбара, - печально улыбнулся он, разведя руками. В её голове, правда, с лихорадочной быстротой промелькнули все В его голове, правда, с лихорадочной быстротой промелькнули возможные места ночного свидания в поезде, но она тут же их отвергла как все возможные места ночного свидания в поезде, но он тут же их пошлые и недостойные её первого раза. отверг как пошлые и недостойные. Они снова слились в поцелуе, но тут Ева отодвинулась от неё, Они снова слились в поцелуе, но тут Барбара отодвинулась от взяла за руку и потянула обратно в купе. Алекс последовала за него, взяла за руку и потянула обратно в купе. Алекс последовал за лягушенком, недоумевая. нею, недоумевая. В купе снова все спали, включая Грету. Лишь постель Евы была В купе снова все спали, включая Джейн. Лишь постель Барбары нетронута. Алекс уселась на нее, стараясь представить себе, что же была нетронута. Алекс уселся на нее, стараясь представить себе, что произойдет, и находя положение безвыходным. Однако Ева, вопреки же произойдет, и находя положение безвыходным. Однако Барбара, ожиданиям француженки, опять стала будить соотечественников, возбужденно вопреки его ожиданиям, опять стала будить соотечественников, и быстро тараторя что-то непонятное. возбужденно и быстро тараторя что-то непонятное. Те проснулись и в течение минуты внимательно ее слушали. Потом Те проснулись и в течение минуты внимательно ее слушали. арийка и прыщавый юноша с добродушным и понимающим хохотом спрыгнули со Потом негритянка и прыщавый юноша с добродушным и понимающим своих полок и удалились из купе вместе с Гретой. Алекс и Ева остались хохотом спрыгнули со своих полок и удалились из купе вместе с одни. Джейн. Алекс и Барбара остались одни. Алекс покорно взялась за пуговицы блузки. Все-таки это было Алекс покорно взялся за ремень брюк. Все-таки это было слишком откровенно для её лесбийской девственности. слишком откровенно для него. Но Ева опять её озадачила. Она порывисто схватила Алекс за руку, Но Барбара опять его озадачила. Она порывисто схватила его за останавливая. руку, останавливая. - Айн минутен, Алекс! Айн минутен... - шептала она, указывая на -- Ван минит, Алекс! Ван минит... - шептала она, указывая на дверь. дверь. Алекс поняла, что они ушли на минутку и сейчас вернутся. Он понял, что они ушли на минутку и сейчас вернутся. - Ну, Эви, одна минута... Сама понимаешь... -- пробормотала она -- Ну, Барбара, одна минута... Сама понимаешь... -- пробормотал растерянно. он растерянно. Действительно, арийка и юноша вернулась через минуту. С тем же Действительно, негритянка и юноша вернулась через минуту. С поощряющим смехом они забрались на полки, завернулись в одеяла и тем же поощряющим смехом они забрались на полки, завернулись в демонстративно отвернулись к стенкам. Грета не пришла. Ева метнулась к одеяла и демонстративно отвернулись к стенкам. Джейн не пришла. шторам и задернула их резким рывком. Они оказались в Барбара метнулась к выключателю и вырубила свет. Они оказались в кромешной темноте... кромешной темноте... Гораздо позже, разгадывая этот ночной ребус, Гёль поняла, что Гораздо позже, разгадывая этот ночной ребус, Стебликов понял, Ева, разбудив своих соотечественников, посоветовала им сходить куда что Барбара, разбудив своих соотечественников, посоветовала им надо, иначе потом будет поздно, а Грету отослала насовсем. Потом, в сходить куда надо, иначе потом будет поздно, а Джейн отослала спокойной обстановке, Александра нашла действия лягушонка вполне насовсем. Потом, в спокойной обстановке, Стебликов нашел действия разумными, но тогда она ничего не понимала. лягушонка вполне разумными, но тогда он ничего не понимал. В темноте жаркие губы прильнули к плечам Алекс. Дрожь пробила Сюрпризы на этом не кончились. Барбара шевелилась рядом, что- француженку, а вдруг?, а что?, а как? Александра попыталась как-то то искала, шарила по стенке. Алекс услышал, как визгнула молния, а ответить на касания Евы, но смогла только прошептать: потом в руки ему ткнулись пальцы Барбары, что-то суя. Он взял. Это был маленький бумажный пакетик. "Таблетки, что ли? Проглотить?" - подумал он, но, ощупав пакетик, обнаружил в нем мягкое и все понял. -- Эви, ну как, ... это я... "Зачем же она так?" - пронеслось у него в голове, но она, приблизившись к его лицу, стала что-то быстро шептать, из чего он понял, что лягушонок объясняет ему причины появления детей. Алекс сник. Он понял, что обречен. После обильного питья, пения, в незнакомой и тревожащей обстановке да еще с предосторожностями Барбары практически невозможно было осуществить задуманное. Но Ева все поняла и скользнула куда-то вниз, от чего вдоль живота Однако все обошлось на редкость хорошо. Потом уже, анализируя разлилась обжигающая теплота. Этот жар растопил Алекс, та почувствовала эту ночь, Стебликов понял, что спасла его исключительно что надо делать и пальцы француженки вплелись в нарастающую симфонию национальная гордость и неизвестно откуда взявшаяся нежность к железной дороги... лягушонку, устроившей все так толково, без ужимок, свойственных Уже потом, анализирую эту ночь, Александра поняла, что спасла её исключительно национальная гордость и неизвестно откуда взявшаяся нежность к лягушёнку, устроившей всё так толково, без ужимок, свойственных редким случайным любовникам Алекс. редким случайным подругам Стебликова. Они снова вышли в коридор. Поезд мчал к Льежу, и Александра уже Они снова вышли в коридор. Поезд мчал к Бологому, и Стебликов знала, что в Льеже её не высадят. Спокойное и гордое удовлетворение уже знал, что в Бологом его не высадят. Спокойное и гордое овладело ей. Она, скромная тридцатипятилетняя репортер Александра Гёль, смогла удовлетворение овладело им. Он, скромный тридцатипятилетний сделать то, о чем и не снилось сейчас спящим генералам, знаменитым инженер Алексей Стебликов, смог сделать то, о чем и не снилось артистам, академикам и дипломатам. Она достойно представила свою страну, сейчас спящим генералам, народным артистам, академикам и не спасовала, не испугалась, не нырнула в кусты. Она сумела соединить в дипломатам. Он достойно представил свою страну, не спасовал, не этот вечер духовное и физическое, смутно уже понимая, что они испугался, не нырнул в кусты. Он сумел соединить в этот вечер неразрывны, и если бы она не пела песен, то не видать ей лягушонка как духовное и физическое, смутно уже понимая, что они неразрывны, и своих ушей. если бы он не пел песен, то не видать ему лягушонка как своих ушей. Они разговаривали в ночном покачивающемся коридоре. Даже потом Они разговаривали в ночном покачивающемся коридоре. Даже Александра не могла сообразить, каким образом им удавалось понимать друг потом Стебликов не мог сообразить, каким образом им удавалось друга. Но она достоверно узнала, что Ева живет Берлине, что муж у нее - понимать друг друга. Но он достоверно узнал, что Барбара живет в судья, есть двое детей и автомобиль. Первое было Александре не в штате Иллинойс, что муж у нее - судья, есть двое детей и два диковинку. автомобиля. Первое было Стебликову не в диковинку. - Сколько тебе лет? - спросила француженка не совсем тактично. - Сколько тебе лет? - спросил Алекс не совсем тактично. - Тридцать пять, - оказала Ева. - Тридцать пять, - оказала она. "Наверное, сорок..." - с нежностью подумала Алекс. "Наверное, сорок..." - с нежностью подумал он. - У тебя раньше бывали такие... приключения? -- с трудом подобрала -- У тебя раньше бывали такие... приключения? - подобрал он с она слово. трудом слово. - Однажды. В Испании. Там тоже всё было незабываемо. - Однажды. В Испании. Там тоже был настоящий мужчина. И оттого, что она сказала "тоже", и оттого, что Алекс никогда не И оттого, что она сказала "тоже", и оттого, что он никогда не чувствовала себя способной на что-то такое... выдающееся, Александра чувствовал себя настоящим мужчиной, Алекс испытал к ней испытала к ней благодарность, а заодно - к своей неизвестной подруге из благодарность, а заодно - к своему неизвестному товарищу из Барселоны, которая представился ему тореадором, конечно, кем же как не Барселоны, который представился ему тореадором, конечно, кем же как тореадором? не тореадором? Она вернулась к проводнику в семь утра. Тот очумело взглянул на Он вернулся к проводнице в семь утра. Она очумело взглянула Алекс. на него. - Ты где шаталася? - Ты где шатался? - Вот, - Александра выложила пятнадцать франков. - Вот, - он выложил пятнадцать рублей. - Ну, ты даешь... Я уж думал - выпала по пьяне... - Ну, ты даешь... Я уж думала - выпал по пьяне... - Я и выпала, - ответила Алекс. - Я и выпал, - сказал Стебликов. Стоя утром в коридоре в ожидании приезда, Гёль поняла, что немцы Стоя утром в коридоре в ожидании приезда, Стебликов понял, все до одного знают о её ночных подвигах. Они с подчеркнутой любезностью что американцы все до одного знают о его ночных подвигах. Они с справлялись, как она провел ночь, и Александра всем говорила "гут". подчеркнутой любезностью справлялись, как он провел ночь, и Старушки смотрели умильно, а та, что в чепце, подарила ему тысячу марок Стебликов всем говорил "гуд". Старушки смотрели умильно, а та, что с портретом канцлера. в чепце, подарила ему полдоллара с портретом Кеннеди. Выйдя из вагона, Алекс нарочно пошла по перрону медленно, Выйдя из вагона, он нарочно пошел по перрону медленно, дожидаясь Евы. Та догнала её в компании Греты, и они пошли рядом, не дожидаясь Барбары. Она догнала его в компании Джейн, и они пошли говоря друг другу ни слова. У выхода с перрона Ева вдруг остановилась. рядом, не говоря друг другу ни слова. У выхода с перрона Барбара вдруг остановилась. - Алекс, стоп. Ich behalten dich im Gedachtnis. Запхомну...тепя ... - Алекс, стоп. Алекс так и застыла у табло с указателем поездов: ненакрашенная, Он застыл у табло с указателем поездов. Барбара вынула из помятая, с детским самолётом и раздутым портфелем в руках, с приоткрытым сумочки фотоаппарат, и не успел Стебликов моргнуть, как его озарила от неожиданности ртом. фотовспышка - небритого, помятого, с детским вертолетом и портфелем в руках. -- Ауфидерзейн, Алекс, - оказала она, чуть помедлив. - Гуд бай, Алекс, - оказала она. - Ауфидерзейн, Эви. - Гуд бай, Барбара. И они разошлись в разные стороны. И они разошлись в разные стороны. Несколько дней Александра мучалась угрызениями совести. С одной Несколько дней Стебликов мучался угрызениями совести. С одной стороны, по всем канонам поведение её нельзя было признать моральным, стороны, по всем канонам поведение его нельзя было признать но, с другой стороны, она чувствовала, что было в её приключении нечто моральным, но, с другой стороны, он чувствовал, что было в его выше морали - та простая и грубая естественность, что свойственна приключении нечто выше морали - та простая и грубая естественность, свободному человеку. И, конечно, хотелось поделиться. Но с кем? что свойственна свободному человеку. И, конечно, хотелось Сослуживцы отпадали, ибо могли истолковать превратно, муж тоже, ибо он поделиться. Но с кем? Сослуживцы отпадали, ибо могли истолковать вообще не стала бы истолковывать, с близкими друзьями встретиться в эти превратно, жена тоже, ибо она не стала бы истолковывать, с близкими дни не довелось. друзьями встретиться в эти дни не довелось. Она позвонила сестре, работавшей в одной из туристических фирм, и Он позвонил брату, работавшему в Доме дружбы и мира с предложила вечером где-нибудь посидеть. народами зарубежных стран, и предложил вечером где-нибудь посидеть. - Есть новости по твоей части, - сказала она. - Есть новости по твоей части, - сказал он. - Что такое? - насторожилась сестра. - Что такое? - насторожился брат. Они встретились после работы и пошли в ресторан гостиницы "Савой". Они встретились после работы и пошли в ресторан гостиницы Тот был ближе других, но Александру вела также смутная, неосознанная "Ленинград". Тот был ближе других, но Стебликова вела также мысль о том, что в этом отеле, как успела сказать ей Ева, немецкая смутная, неосознанная мысль о том, что в этом отеле, как успела группа проведет неделю, отпущенную на пребывание в Париже. Не то чтобы сказать ему Барбара, американская группа проведет неделю, она надеялся повстречать лягушонка - это было бы смешно, - но все же... отпущенную на пребывание в Ленинграде. Не то чтобы он надеялся повстречать лягушонка - это было бы смешно, - но все же... Гёль заказала бутылку бургундского и скромную закуску. Они выпили, Стебликов заказал бутылку водки и скромную закуску. Они и Алекс начала свой рассказ. Сестра слушала молча, все более мрачнея. выпили, и Алекс начал свой рассказ. Брат слушал молча, все более Почему-то история Алекс не смешила её, хотя сама Александры находила в мрачнея. Почему-то история Алекса не смешила его, хотя сам ней массу потешных моментов. Когда Александра закончила, сестра Стебликов находил в ней массу потешных моментов. Когда Стебликов опрокинула фужер и покачала головой. закончил, брат опрокинул рюмку и покачал головой. -- Скажи спасибо, Алекс, что тебя за задницу не взяли. - Скажи спасибо, Леха, что тебя за жопу не взяли. - Кто? - испугалась Александра. - Кто? - испугался Стебликов. -- Ты думаешь, они сами по Франции разъезжают? Есть люди, - -- Ты думаешь, они сами по Союзу разъезжают? Есть люди, - туманно объяснила сестра. туманно объяснил брат. - Но за что, Мари? - Но за что, Миша? - За что? -- усмехнулась сестра и налила еще. - За что? - брат усмехнулся и налил еще. Они помолчали. Гремел на эстраде оркестр, начались танцы. Они помолчали. Гремел на эстраде оркестр, начались танцы. Ресторанные жигало за соседним столиком скучающе поводили глазами, глядя Ресторанные девицы за соседним столиком скучающе поводили глазами, сквозь сестер. Тех как бы не существовало для ресторанных мальчиков. глядя сквозь братьев. Их как бы не существовало для ресторанных девиц. -- А как ты думаешь, Мари, можно узнать, где она тут живет? -- -- А как ты думаешь, Мишка, можно узнать, где она тут живет? спросила Алекс. спросил Алекс. - Не вздумай, слышишь! Выбрось из головы! Допрыгаешься, - жестко -- Не вздумай, слышишь! Выбрось из головы! Допрыгаешься, - сказала Мари. жестко сказал брат. Но Александре мысль засела. Она был человеком тихим, но твердым. Но Стебликову мысль засела. Он был человеком тихим, но Сестра завела разговор о чем-то другом. Как видно, она не хотела твердым. Брат завел разговор о чем-то другом. Как видно, он не возвращаться к ночной истории. Алексу это задело. "Да что я плохого хотел возвращаться к ночной истории. Стебликова это задело. "Да что сделала?" - подумала она обиженно. я плохого сделал?" - подумал он обиженно. Дождавшись, когда сестра вышла в туалет, мадмуазель Гёль Дождавшись, когда брат вышел в туалет, Стебликов решительно решительно двинулась из ресторана на второй этаж, где находилось бюро двинулся из ресторана на второй этаж, где находилось бюро распределения иностранцев. В холле, выходящем окнами на набережную, было распределения иностранцев. В холле, выходящем окнами на набережную, сумрачно и пустынно. Александра подошла к стойке. Месье в форменной было сумрачно и пустынно. Стебликов подошел к стойке. Девушка в одежде поднял к ней голову. форменной одежде подняла к нему голову. - Скажите, пожалуйста, мне необходимо узнать, в каком номере -- Скажите, пожалуйста, мне необходимо узнать, в каком номере остановилась Ева Геринг? - вежливо спросила Алекс. остановилась Барбара Мерфи? - вежливо спросил он. Молодой человек поглядел на неё скучающим взглядом. Девушка поглядела на него скучающим взглядом. - Такие сведения мы предоставляем только по предъявлению -- Такие сведения мы предоставляем только по предъявлению -- документа, - сказал он. документа, - сказала она. Гёль, не задумываясь, выложила перед ним паспорт. Он поглядел на Стебликов, не задумываясь, выложил перед ней паспорт. Она Алекс уже с интересом и принялся листать паспорт. Александра ждала. поглядела на Алекса уже с интересом и принялась листать паспорт. Наконец паспорт вернулся к ней. Стебликов ждал. Наконец паспорт вернулся к нему. - К сожалению, такая у нас не значится. Вы, вероятно, ошиблись. - К сожалению, такая у нас не значится. Вы, вероятно, ошиблись. - Что ж... - вздохнула она и отошла от стойки. - Что ж... - вздохнул он и отошел от стойки. Алекс еще раз оглядела пустынный холл, понимая, что чудес не Он еще раз оглядел пустынный холл, понимая, что чудес не бывает, но тут швейцар отворил дверь, и с улицы в холл вошла группа бывает, но тут швейцар отворил дверь, и с улицы в холл вошла группа иностранцев. Среди них была Ева в белой шубке. иностранцев. Среди них была Барбара в белой шубке. Если бы Александра смотрела фильм с таким сюжетом, то в этом месте Если бы Стебликов смотрел фильм с таким сюжетом, то в этом она, вероятно, усмехнулась бы нелепой натяжке сценариста. Но перед ней месте он, вероятно, усмехнулся бы нелепой натяжке сценариста. Но была жизнь, и в этой жизни Ева в белой шубке, вопреки всем законам перед ним была жизнь, и в этой жизни Барбара в белой шубке, вопреки вероятности, вопреки всему на свете, шла к ней по мраморному полу всем законам вероятности, вопреки всему на свете, шла к нему по гостиницы. Мадмуазель Гёль даже не удивилась. Именно так и должно было мраморному полу гостиницы. Стебликов даже не удивился. Именно так и быть. Не доходя нескольких шагов, Ева узнала её и вдруг бросилась бегом должно было быть. Не доходя нескольких шагов, Барбара узнала его и навстречу. С криком "Алекс!" она повисла у Александры на шее, а та вдруг бросилась бегом навстречу. С криком "Алекс!" она повисла у обняла ее мягкую шубку, растроганно шепча "Эви...". него на шее, а он обнял ее мягкую шубку, растроганно шепча "Барбара...". Немцы оторопели. Американцы оторопели. А Александра, пользуясь их растерянностью, проворно сбросила с А Стебликов, пользуясь их растерянностью, проворно сбросил с плеч Евы шубку, кинула ее на руку и потянула другой рукою Еву за собой. плеч Барбары шубку, кинул ее на руку и потянул другой рукою Барбару за собой. - Пойдем, пойдем отсюда... - Пойдем, пойдем отсюда... Она двинулась за Алекс легко, не раздумывая, словно дело Она двинулась за ним легко, не раздумывая, словно дело происходило где-нибудь на Рейсхплац. Александра была счастлива. Она происходило где-нибудь в Монте-Карло. Стебликов был счастлив. Он спустилась с немкой в ресторан, ведя ее чуть впереди и ощущая на себе спустился с американкой в ресторан, ведя ее чуть впереди и ощущая взгляды. на себе взгляды. На столике, покинутом Александрой, стояли недопитая бутылка вина и На столике, покинутом Стебликовым, стояли недопитая бутылка блюдо с холодной рыбой. Сестра куда-то исчезла. Александра усадила Еву водки и селедка с картошкой. Брат куда-то исчез. Стебликов усадил на место сестры, и они принялись что-то говорить одновременно, не Барбару на место брата, и они принялись что-то говорить понимая и понимая друг друга, писать адреса на салфетках, в общем вели себя не одновременно, не понимая и понимая друг друга, писать адреса на совсем обычно. салфетках, в общем вели себя не совсем обычно. Жигало за соседним столиком напряглись, во все глаза смотрели на Девицы за соседним столиком напряглись, во все глаза смотрели них. Одному из них удалось поймать на себе рассеянный взгляд Алекса, и на них. Одной из них удалось поймать на себе рассеянный взгляд он заискивающе спросил: Алекса, и она заискивающе спросила: -- Немка? - Штатница? Алекс небрежно кивнула: чего там, обычное дало. Алекс кивнул небрежно: чего там, обычное дало. Мимо столика прошелся официаит. Скосив глаза на Алекс, он произнес Мимо столика прошелся официаит. Скосив глаза на Алекса, он свистящим шепотом: произнес свистящим шепотом: -- Секут. - Секут. -- Кто? - подняла голову Алекс. - Кто? - поднял голову Алекс. - Есть люди, - сказал официант словами сестры. - Есть люди, - сказал официант словами брата. Алекс осмотрелась. Вокруг сидели обычные посетители, пили, ели, Алекс осмотрелся. Вокруг сидели обычные посетители, пили, смеялись... Ева почувствовала её тревогу, заглянула в глаза. Тут ели, смеялись... Барбара почувствовала его тревогу, заглянула в Александра поняла, что та впервые задумалась о происходящем. глаза. Он понял, что она впервые задумалась о происходящем. -- Знаешь что, пойдем отсюда, - сказала Алекс решительно, -- Знаешь что, пойдем отсюда, - сказал он решительно, подхватывая шубку со спинки стула. - Прогуляемся, воздухом подышим... подхватывая шубку со спинки стула. - Прогуляемся, воздухом подышим... Они вышли в гардероб. Старик гардеробщик, подавая пальто, Они вышли в гардероб. Старик гардеробщик, подавая пальто, внимательно посмотрел на мадмуазель Гёль. Та и сама уже чувствовала внимательно посмотрел на Стебликова. Тот и сам уже чувствовал тревогу и страх и сердилась на себя за них, боясь уронить достоинство, тревогу и страх и сердился на себя за них, боясь уронить потерять самоуважение, а потому застегивала пуговицы на пальто с подчеркнутой достоинство, потерять самоуважение, а потому застегивал пуговицы на медлительностью. пальто с подчеркнутой медлительностью. Ева нервничала. Барбара нервничала. Алекс поняла, что та испугана не только её посеревшим лицом, но и Он понял, что она испугана не только его посеревшим лицом, но предстоящей прогулкой по ночному неизвестному городу в чужой далекой и предстоящей прогулкой по ночному неизвестному городу в чужой стране. далекой стране. -- Не бойся, Эви. Мы погуляем, и я провожу тебя обратно, - сказала -- Не бойся. Мы погуляем, и я провожу тебя обратно, - сказал Алекс спокойно, наклоняясь к ней. он спокойно, наклоняясь к ней. Ева всё поняла. Она поняла. Они вышли из ресторана и пошли к мосту Понт-о-Шанж. Там спустились Они вышли из ресторана и пошли к Литейному мосту. Там под мост и остановились над льдом Сены, который топорщился под ними в спустились под мост и остановились над невским льдом, который нескольких метрах. Только здесь они прижались друг к другу, вновь ощутив ту топорщился под ними в нескольких метрах. Только здесь они прижались дрожь, что испытали несколько дней назад. друг к другу, вновь ощутив ту дрожь, что испытали несколько дней назад. -- Майн либер, майн либер... - шептала Ева, и Алекс отнюдь не -- Ай лав ю, ай лав ю... - шептала она, и Алекс отнюдь не находила эти слова банальными, как если бы дело происходило в кино. находил эти слова банальными, как если бы дело происходило в кино. Она раскрыла сумку, и Алекс вновь удивилсась ее Она раскрыла сумку, и Алекс вновь удивился ее предусмотрительности. В сумке была бутылка настоящего розового предусмотрительности. В сумке была бутылка розового советского шампанского. шампанского. -- Ну, Ева, ты просто клад... - пробормотала Александра -- Ну, Барбара, ты просто клад... - пробормотал он растроганно, целуя ее. растроганно, целуя ее. Пробка, хлопнув, полетела на лед, а через некоторое время туда же Пробка, хлопнув, полетела на лед, а через некоторое время туда последовала и бутылка. Шампанское не согрело их, дрожь стала лишь же последовала и бутылка. Шампанское не согрело их, дрожь стала крупнее. Они целовались, зная, что прощаются на всю жизнь. лишь крупнее. Они целовались, зная, что прощаются на всю жизнь. -- Что прислать тебе? - спросила Ева. - Что прислать тебе? - спросила она. -- Зачем? - не поняла Алекс. - Зачем? - но понял Алекс. -- Презент, на помять... - Презент, на помять... -- Ну, если хочешь... Пластинку. - Ну, если хочешь... Пластинку. -- Какую? - Какую? -- Штрауса. Или Малера. - Эллу Фитцджеральд. Или Дюка. - Гут, - сказала она. - Уэлл, - сказала она. Было уже около часа ночи. Алекс повела Еву к гостинице под руку. Было уже около часа ночи. Алекс повел Барбару к гостинице под Она вновь обрела уверенность и спокойствие, столь необходимые руку. Он вновь обрел уверенность и спокойствие, столь необходимые французуженке идущей с иностранной женщиной в этом жестоком мужском русскому мужчине с иностранной женщиной. Перед входом в отель мире. Перед входом в отель Ева сделала движение рукою, желая освободиться. Барбара сделала движение рукою, желая освободиться. - Тебе не надо ... - сказала она. - Тебе не надо туда ходить, - сказала она. Но Алекс лишь крепче сжала ее руку, и они прошли мимо швейцара к Но Алекс лишь крепче сжал ее руку, и они прошли мимо швейцара лифту. Когда они вышли на четвертом этаже, коридорный сказал Алекс: к лифту. Когда они вышли на четвертом этаже, коридорная сказала Алексу: - Мадмуазель, уже поздно. - Молодой человек, уже поздно. Но Алекс спокойно прошла мимо него, ведя Барбару под локоток. Была Но Алекс спокойно прошел мимо нее, ведя Барбару под локоток. слабая надежда, что её примут за иностранку, но вообще ей не хотелось Была слабая надежда, что его примут за иностранца, но вообще ему не терять даже части той внутренней свободы и достоинства, которые она хотелось терять даже части той внутренней свободы и обрела в результате этой истории. достоинства, которые он обрел в результате этой истории. - Девушка, я предупредил! - крикнул вслед коридорный. -- Молодой человек, я предупредила! - крикнула вслед коридорная. В номере Евы и Греты сидело человек шесть немцев, среди них В номере Барбары и Джейн сидело человек шесть американцев, старик-переводчик. Он встретил Алекс с холодноватой приветливостью, среди них старик-переводчик. Он встретил Алекса с холодноватой метнув на Барбару быстрый взгляд. Алекс поняла, что лягушонок получит приветливостью, метнув на Барбару быстрый взгляд. Алекс понял, что свой втык по политической линии. лягушонок получит втык по политической линии. Она посидела минуты три, даже сняла пальто, чтобы показать этим Он посидел минуты три, даже снял пальто, чтобы показать этим немцам, что она ничего не боится, но, по правде сказать, волна американцам, что он ничего не боится, но, по правде сказать, волна беспокойства поднималась со дна её души, омрачая настроение. беспокойства поднималась со дна его души, омрачая настроение. Алекс поднялась. Он поднялся. -- Ауфидерзейн, Ева. -- Гуд бай, Барбара. -- Ауфидерзейн, Алекс, - сказала Ева и поцеловала Алекс в щеку. - Гуд бай, Алекс, - сказала она и поцеловала его в щеку. Алекс вышла из номера и прошла мимо дежурного так же уверенно, как Алекс вышел из номера и прошел мимо дежурной так же уверенно, и прежде. Тот посмотрел на неё с некоторым уважением и сочувствием, как как и прежде. Она посмотрела на него с некоторым уважением и смотрят на человека, отстаивающего свои принципы. сочувствием, как смотрят на человека, отстаивающего свои принципы. Через три месяца Алекс получила на почтамте бандероль из Германии Через три месяца Алекс получил на почтамте бандероль из и, уплатив пошлину, стала обладательницей записи исполнения в зале Соединенных Штатов Америки и, уплатив пошлину, стал обладателем Венской Академии симфонии Малера. Еще через некоторое время она концерта Эллы Фицджеральд в зале "Карнеги-Холл" и записи оркестра отправила на восток пластинку с записью французских песен и романсов в Дюка Эллингтона. Еще через некоторое время он отправил в исполнении Пиаф. Соединенные Штаты пластинку с записью русских народных песен и романсов в исполнении Шаляпина. Каждый раз, когда Александра ставит на свой старенький Каждый раз, когда Стебликов ставит на свой старенький проигрыватель пластинку Малера и слушает его концерт, ей представляется, проигрыватель пластинку Эллы и слушает ее концерт, ему как где-то далеко-далеко, в Берлине, голос Пиаф, может статься, поет: представляется, как на другом конце Земли, в штате Иллинойс, голос Шаляпина, может статься, поет: Jonny, tu n'es pas un ange О, где же вы, дни весны, Сладкие сны, Светлые грезы любви... И ей странно и сладко об этом думать. И ему странно и сладко об этом думать. 1984 г.../1999 г.

Last-modified: Tue, 21 Dec 1999 14:52:35 GMT
World LibraryРеклама в библиотекеПроект для детей старше 12 лет!
Проект Либмонстра, партнеры БЦБ - Украинская цифровая библиотека и Либмонстр Россия
https://database.library.by